index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 332.4

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 332.4 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-18)



§ 2'
8
--
8
A
Vs. I 7' [ ... ]x-du
9
--
9
A
Vs. I 7' GIŠKÀ-AN-NU-UM PA-NI DINGIR-LIM Vs. I 8' [ ... ]
10
--
10
A
Vs. I 9' [ ... ]x wa-al-ḫi-ya-aš
11
--
11
A
Vs. I 8' 1-EN ta-wa-la-aš Vs. I 9' [ ... ]
12
--
12
A
13
--
13
A
Vs. I 10' [ ... GI]ŠBANŠUR (Rasur)
14
--
14
A
Vs. I 10' 1 GIŠKÀ-AN-NU-UM (Rasur)
15
--
15
A
Vs. I 11' [ ... ]da?-a?-i ¬¬¬
§ 2'
8 -- [ ... ] soll [ ... ]
9 -- [ ... ] einen Gefäßständer vor die Gottheit.
10 -- [ ... ] mit walḫi,
11 -- eines mit tawal [ ... ]
12 -- [ ... ] eines mit Bier, ein wakšur Schaffett.
13 -- [ ... ] Tisch [ ... ]
14 -- ein Gefäßständer
15 -- stellt er [ ... ]

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis 2009-08-18